Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaÅŸ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語英語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş...
テキスト
ozxxx様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş olarak konuşmak istiyorum dilimi geliştirmek için, cevap atarsan sevinirim

タイトル
Hola, no me conoces, pero sólo quiero...
翻訳
スペイン語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hola, no me conoces, pero sólo quiero hablar contigo como amigo para perfeccionar mi lenguaje, me alegraría que me respondieras.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 24日 14:35





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 21日 13:00

lilian canale
投稿数: 14972
Hola Miss,

pequeñas correcciones:

conoces pero ---> conoces , pero
solo ---> sólo
respondas ---> respondieras

2009年 1月 21日 13:02

turkishmiss
投稿数: 2132
Done Lilian, Thank you very much