Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - zambeste ..pup in bot

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

タイトル
zambeste ..pup in bot
テキスト
farsil23様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Zâmbeşte ..pup în bot
翻訳についてのコメント
<edit> with its diacritics</edit> (01/12/francky thanks to maddie's edit)

タイトル
Smile...kiss on the muzzle
翻訳
英語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Smile...kiss on the muzzle
翻訳についてのコメント
In Romanian we use "snout" or "muzzle" instead of "mouth" when we talk to a very closed person, in a very familiar way. I have translated exactly as it was in Romania, if it is not acceptable, I can very well replace "muzzle" with "mouth" or with "pout".
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 3日 12:47





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 31日 23:20

lilian canale
投稿数: 14972
"on the muzzle" perhaps...

2009年 2月 1日 04:04

farsil23
投稿数: 1
i think its right , im not sure.

2009年 2月 1日 12:34

iepurica
投稿数: 2102
And how do you believe this translation can be improved? I'm waiting for suggestions.

2009年 2月 1日 12:43

lilian canale
投稿数: 14972
Hi farsil23,

You have 4 options when a translation is at the poll and you are asked to help evaluating it.
One of those options is: I don't know.
Please, next time you are "not sure" about the accuracy of a text, chose that option, OK?