Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?
テキスト
alina.esanu様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?

タイトル
You know, I am single, I am a chief of a restaurant
翻訳
英語

buketnur様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You know, I am single too, I am a chief in a restaurant and I am 25 years old, and... how old are you?
翻訳についてのコメント
In original it is " I am captain of a restaurant." But I have never heard it before so I translated as " chief of a restaurant".
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 8月 27日 14:37





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 26日 21:09

lenab
投稿数: 1084
I'm single too, you know.

2008年 8月 27日 13:03

buketnur
投稿数: 266
Thanks lenab, you are right, I didn't notice it.