Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?
Tekstas
Pateikta alina.esanu
Originalo kalba: Turkų

Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?

Pavadinimas
You know, I am single, I am a chief of a restaurant
Vertimas
Anglų

Išvertė buketnur
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You know, I am single too, I am a chief in a restaurant and I am 25 years old, and... how old are you?
Pastabos apie vertimą
In original it is " I am captain of a restaurant." But I have never heard it before so I translated as " chief of a restaurant".
Validated by lilian canale - 27 rugpjūtis 2008 14:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 rugpjūtis 2008 21:09

lenab
Žinučių kiekis: 1084
I'm single too, you know.

27 rugpjūtis 2008 13:03

buketnur
Žinučių kiekis: 266
Thanks lenab, you are right, I didn't notice it.