Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ブルガリア語 - also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ブルガリア語

カテゴリ 文献 - 子供とティーネージャー

タイトル
also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst...
テキスト
moonwarrior様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst sitze ich ja in zwanzig Jahren immer noch hier herum und zerbrechte mir den kopf ,wie ich anfangen soll
翻訳についてのコメント
ja не се превежда

タイトル
Значи...
翻訳
ブルガリア語

alizeia様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Просто започвам да пиша.Иначе ще стоя все още тук и след двайсет години и ще си блъскам главата как да започна
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 7月 23日 13:46





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 20日 21:38

gerinka
投稿数: 46
"просто започвам да пиша" "ще стоя все още тук и след двайсет години "

2008年 7月 20日 23:28

alizeia
投稿数: 27
gerinka, права си...

2008年 7月 21日 00:14

galka
投稿数: 567
Ха, момичета, здравейте!

Най - сетне малко българска реч!
Вече бях взела да се отчайвам тука...

2008年 7月 21日 09:37

gerinka
投稿数: 46
е споко де и българска се намира... само дето по-често обаче се налага да пишем на други езици за да ни разбират хората

2008年 7月 21日 09:40

galka
投稿数: 567
Много се радвам все пак!

2008年 7月 21日 10:42

alizeia
投稿数: 27
хехе,аз ако знаех че някой ме разбира щях по-рано да пиша на БГно се радвам

2008年 7月 21日 10:59

galka
投稿数: 567
Зравей, Alizeia!
Много е приятно да има и други българи тук!
Засега май само аз с експерта ни по Български - ViaLuminosa сме всеки ден тук.
На повечето езици си имат форуми /на Б-ски няма/, защото сме малко може-би, и аз пиша в гръцкия или сръбския!
Но друго си е с нашенци...

2008年 7月 21日 13:24

moonwarrior
投稿数: 1
oooo danke mersi mnogo na prevoda4kite

2008年 7月 21日 21:54

alizeia
投稿数: 27
galka,ти можеш сръбски? и аз упорито го уча ама много трудно без даскал

2008年 7月 22日 09:31

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Alizeia, само коригирай превода, ако смяташ, че забележките са правилни, за да мога да го приема.

2008年 7月 22日 10:47

gerinka
投稿数: 46
и аз всеки ден наминавам, но пиша във френския форум или в немския според случая

2008年 7月 22日 11:31

galka
投稿数: 567
Изглежда и ние трябва да си изпросим форум на Български!!!

Какво ще кажете?

2008年 7月 22日 22:21

gerinka
投稿数: 46
звучи добре... пък и така има по-голям шанс да засечеш българска реч- поне ще има причина да има такава ... и място където да се използва

2008年 7月 22日 22:33

alizeia
投稿数: 27
даааа,давайтеViaLuminosa,коригирах

2008年 7月 22日 23:14

galka
投稿数: 567
Via, можеш ли да поискаш Български Форум от JP, така, както направиха сърбите наскоро?

2008年 7月 23日 13:45

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Колко човека са сърбите там?

2008年 7月 23日 14:15

galka
投稿数: 567
Ами, най-чести сме Cinderellа, Roller-Coaster и аз, писали са още към 5-6 човека, от които Silvi61 е българка, една рускиня, и други от сайта / чужденци/, които са се отзовавали на молби за/от преводи на сръбски и хърватски.
Виждам много българи да влизат и ми се е искало да ги поканя да се присединят към общността,(и като гледам как се лутат и няма кой да питат как работи сайта),ама като няма къде!

2008年 7月 23日 21:16

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Ами, ще предам молбата, но се съмнявам, че за толкова хора ще направят форум. Но нищо не пречи да се пробва, нали?

2008年 7月 23日 21:47

gerinka
投稿数: 46
ми то и аз до скоро бях така ...

2008年 7月 24日 00:22

alizeia
投稿数: 27
Еми то може да има и още ама да не знаем...