Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Bulgarsk - also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskBulgarsk

Kategori Litteratur - Barn og tenåringer

Tittel
also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst...
Tekst
Skrevet av moonwarrior
Kildespråk: Tysk

also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst sitze ich ja in zwanzig Jahren immer noch hier herum und zerbrechte mir den kopf ,wie ich anfangen soll
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ja не се превежда

Tittel
Значи...
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av alizeia
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Просто започвам да пиша.Иначе ще стоя все още тук и след двайсет години и ще си блъскам главата как да започна
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 23 Juli 2008 13:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Juli 2008 21:38

gerinka
Antall Innlegg: 46
"просто започвам да пиша" "ще стоя все още тук и след двайсет години "

20 Juli 2008 23:28

alizeia
Antall Innlegg: 27
gerinka, права си...

21 Juli 2008 00:14

galka
Antall Innlegg: 567
Ха, момичета, здравейте!

Най - сетне малко българска реч!
Вече бях взела да се отчайвам тука...

21 Juli 2008 09:37

gerinka
Antall Innlegg: 46
е споко де и българска се намира... само дето по-често обаче се налага да пишем на други езици за да ни разбират хората

21 Juli 2008 09:40

galka
Antall Innlegg: 567
Много се радвам все пак!

21 Juli 2008 10:42

alizeia
Antall Innlegg: 27
хехе,аз ако знаех че някой ме разбира щях по-рано да пиша на БГно се радвам

21 Juli 2008 10:59

galka
Antall Innlegg: 567
Зравей, Alizeia!
Много е приятно да има и други българи тук!
Засега май само аз с експерта ни по Български - ViaLuminosa сме всеки ден тук.
На повечето езици си имат форуми /на Б-ски няма/, защото сме малко може-би, и аз пиша в гръцкия или сръбския!
Но друго си е с нашенци...

21 Juli 2008 13:24

moonwarrior
Antall Innlegg: 1
oooo danke mersi mnogo na prevoda4kite

21 Juli 2008 21:54

alizeia
Antall Innlegg: 27
galka,ти можеш сръбски? и аз упорито го уча ама много трудно без даскал

22 Juli 2008 09:31

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Alizeia, само коригирай превода, ако смяташ, че забележките са правилни, за да мога да го приема.

22 Juli 2008 10:47

gerinka
Antall Innlegg: 46
и аз всеки ден наминавам, но пиша във френския форум или в немския според случая

22 Juli 2008 11:31

galka
Antall Innlegg: 567
Изглежда и ние трябва да си изпросим форум на Български!!!

Какво ще кажете?

22 Juli 2008 22:21

gerinka
Antall Innlegg: 46
звучи добре... пък и така има по-голям шанс да засечеш българска реч- поне ще има причина да има такава ... и място където да се използва

22 Juli 2008 22:33

alizeia
Antall Innlegg: 27
даааа,давайтеViaLuminosa,коригирах

22 Juli 2008 23:14

galka
Antall Innlegg: 567
Via, можеш ли да поискаш Български Форум от JP, така, както направиха сърбите наскоро?

23 Juli 2008 13:45

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Колко човека са сърбите там?

23 Juli 2008 14:15

galka
Antall Innlegg: 567
Ами, най-чести сме Cinderellа, Roller-Coaster и аз, писали са още към 5-6 човека, от които Silvi61 е българка, една рускиня, и други от сайта / чужденци/, които са се отзовавали на молби за/от преводи на сръбски и хърватски.
Виждам много българи да влизат и ми се е искало да ги поканя да се присединят към общността,(и като гледам как се лутат и няма кой да питат как работи сайта),ама като няма къде!

23 Juli 2008 21:16

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Ами, ще предам молбата, но се съмнявам, че за толкова хора ще направят форум. Но нищо не пречи да се пробва, нали?

23 Juli 2008 21:47

gerinka
Antall Innlegg: 46
ми то и аз до скоро бях така ...

24 Juli 2008 00:22

alizeia
Antall Innlegg: 27
Еми то може да има и още ама да не знаем...