Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Bulgarskt - also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstBulgarskt

Bólkur Bókmentir - Børn og tannáringar

Heiti
also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst...
Tekstur
Framborið av moonwarrior
Uppruna mál: Týkst

also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst sitze ich ja in zwanzig Jahren immer noch hier herum und zerbrechte mir den kopf ,wie ich anfangen soll
Viðmerking um umsetingina
ja не се превежда

Heiti
Значи...
Umseting
Bulgarskt

Umsett av alizeia
Ynskt mál: Bulgarskt

Просто започвам да пиша.Иначе ще стоя все още тук и след двайсет години и ще си блъскам главата как да започна
Góðkent av ViaLuminosa - 23 Juli 2008 13:46





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 Juli 2008 21:38

gerinka
Tal av boðum: 46
"просто започвам да пиша" "ще стоя все още тук и след двайсет години "

20 Juli 2008 23:28

alizeia
Tal av boðum: 27
gerinka, права си...

21 Juli 2008 00:14

galka
Tal av boðum: 567
Ха, момичета, здравейте!

Най - сетне малко българска реч!
Вече бях взела да се отчайвам тука...

21 Juli 2008 09:37

gerinka
Tal av boðum: 46
е споко де и българска се намира... само дето по-често обаче се налага да пишем на други езици за да ни разбират хората

21 Juli 2008 09:40

galka
Tal av boðum: 567
Много се радвам все пак!

21 Juli 2008 10:42

alizeia
Tal av boðum: 27
хехе,аз ако знаех че някой ме разбира щях по-рано да пиша на БГно се радвам

21 Juli 2008 10:59

galka
Tal av boðum: 567
Зравей, Alizeia!
Много е приятно да има и други българи тук!
Засега май само аз с експерта ни по Български - ViaLuminosa сме всеки ден тук.
На повечето езици си имат форуми /на Б-ски няма/, защото сме малко може-би, и аз пиша в гръцкия или сръбския!
Но друго си е с нашенци...

21 Juli 2008 13:24

moonwarrior
Tal av boðum: 1
oooo danke mersi mnogo na prevoda4kite

21 Juli 2008 21:54

alizeia
Tal av boðum: 27
galka,ти можеш сръбски? и аз упорито го уча ама много трудно без даскал

22 Juli 2008 09:31

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
Alizeia, само коригирай превода, ако смяташ, че забележките са правилни, за да мога да го приема.

22 Juli 2008 10:47

gerinka
Tal av boðum: 46
и аз всеки ден наминавам, но пиша във френския форум или в немския според случая

22 Juli 2008 11:31

galka
Tal av boðum: 567
Изглежда и ние трябва да си изпросим форум на Български!!!

Какво ще кажете?

22 Juli 2008 22:21

gerinka
Tal av boðum: 46
звучи добре... пък и така има по-голям шанс да засечеш българска реч- поне ще има причина да има такава ... и място където да се използва

22 Juli 2008 22:33

alizeia
Tal av boðum: 27
даааа,давайтеViaLuminosa,коригирах

22 Juli 2008 23:14

galka
Tal av boðum: 567
Via, можеш ли да поискаш Български Форум от JP, така, както направиха сърбите наскоро?

23 Juli 2008 13:45

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
Колко човека са сърбите там?

23 Juli 2008 14:15

galka
Tal av boðum: 567
Ами, най-чести сме Cinderellа, Roller-Coaster и аз, писали са още към 5-6 човека, от които Silvi61 е българка, една рускиня, и други от сайта / чужденци/, които са се отзовавали на молби за/от преводи на сръбски и хърватски.
Виждам много българи да влизат и ми се е искало да ги поканя да се присединят към общността,(и като гледам как се лутат и няма кой да питат как работи сайта),ама като няма къде!

23 Juli 2008 21:16

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
Ами, ще предам молбата, но се съмнявам, че за толкова хора ще направят форум. Но нищо не пречи да се пробва, нали?

23 Juli 2008 21:47

gerinka
Tal av boðum: 46
ми то и аз до скоро бях така ...

24 Juli 2008 00:22

alizeia
Tal av boðum: 27
Еми то може да има и още ама да не знаем...