Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Bulgaro - also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoBulgaro

Categoria Letteratura - Bambini ed adolescenti

Titolo
also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst...
Testo
Aggiunto da moonwarrior
Lingua originale: Tedesco

also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst sitze ich ja in zwanzig Jahren immer noch hier herum und zerbrechte mir den kopf ,wie ich anfangen soll
Note sulla traduzione
ja не се превежда

Titolo
Значи...
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da alizeia
Lingua di destinazione: Bulgaro

Просто започвам да пиша.Иначе ще стоя все още тук и след двайсет години и ще си блъскам главата как да започна
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 23 Luglio 2008 13:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Luglio 2008 21:38

gerinka
Numero di messaggi: 46
"просто започвам да пиша" "ще стоя все още тук и след двайсет години "

20 Luglio 2008 23:28

alizeia
Numero di messaggi: 27
gerinka, права си...

21 Luglio 2008 00:14

galka
Numero di messaggi: 567
Ха, момичета, здравейте!

Най - сетне малко българска реч!
Вече бях взела да се отчайвам тука...

21 Luglio 2008 09:37

gerinka
Numero di messaggi: 46
е споко де и българска се намира... само дето по-често обаче се налага да пишем на други езици за да ни разбират хората

21 Luglio 2008 09:40

galka
Numero di messaggi: 567
Много се радвам все пак!

21 Luglio 2008 10:42

alizeia
Numero di messaggi: 27
хехе,аз ако знаех че някой ме разбира щях по-рано да пиша на БГно се радвам

21 Luglio 2008 10:59

galka
Numero di messaggi: 567
Зравей, Alizeia!
Много е приятно да има и други българи тук!
Засега май само аз с експерта ни по Български - ViaLuminosa сме всеки ден тук.
На повечето езици си имат форуми /на Б-ски няма/, защото сме малко може-би, и аз пиша в гръцкия или сръбския!
Но друго си е с нашенци...

21 Luglio 2008 13:24

moonwarrior
Numero di messaggi: 1
oooo danke mersi mnogo na prevoda4kite

21 Luglio 2008 21:54

alizeia
Numero di messaggi: 27
galka,ти можеш сръбски? и аз упорито го уча ама много трудно без даскал

22 Luglio 2008 09:31

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Alizeia, само коригирай превода, ако смяташ, че забележките са правилни, за да мога да го приема.

22 Luglio 2008 10:47

gerinka
Numero di messaggi: 46
и аз всеки ден наминавам, но пиша във френския форум или в немския според случая

22 Luglio 2008 11:31

galka
Numero di messaggi: 567
Изглежда и ние трябва да си изпросим форум на Български!!!

Какво ще кажете?

22 Luglio 2008 22:21

gerinka
Numero di messaggi: 46
звучи добре... пък и така има по-голям шанс да засечеш българска реч- поне ще има причина да има такава ... и място където да се използва

22 Luglio 2008 22:33

alizeia
Numero di messaggi: 27
даааа,давайтеViaLuminosa,коригирах

22 Luglio 2008 23:14

galka
Numero di messaggi: 567
Via, можеш ли да поискаш Български Форум от JP, така, както направиха сърбите наскоро?

23 Luglio 2008 13:45

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Колко човека са сърбите там?

23 Luglio 2008 14:15

galka
Numero di messaggi: 567
Ами, най-чести сме Cinderellа, Roller-Coaster и аз, писали са още към 5-6 човека, от които Silvi61 е българка, една рускиня, и други от сайта / чужденци/, които са се отзовавали на молби за/от преводи на сръбски и хърватски.
Виждам много българи да влизат и ми се е искало да ги поканя да се присединят към общността,(и като гледам как се лутат и няма кой да питат как работи сайта),ама като няма къде!

23 Luglio 2008 21:16

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Ами, ще предам молбата, но се съмнявам, че за толкова хора ще направят форум. Но нищо не пречи да се пробва, нали?

23 Luglio 2008 21:47

gerinka
Numero di messaggi: 46
ми то и аз до скоро бях така ...

24 Luglio 2008 00:22

alizeia
Numero di messaggi: 27
Еми то може да има и още ама да не знаем...