Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-Bulgarian - also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनBulgarian

Category Literature - Kids and teens

शीर्षक
also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst...
हरफ
moonwarriorद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

also, ich schreibe jetzt einfach mal los.Sonst sitze ich ja in zwanzig Jahren immer noch hier herum und zerbrechte mir den kopf ,wie ich anfangen soll
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ja не се превежда

शीर्षक
Значи...
अनुबाद
Bulgarian

alizeiaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian

Просто започвам да пиша.Иначе ще стоя все още тук и след двайсет години и ще си блъскам главата как да започна
Validated by ViaLuminosa - 2008年 जुलाई 23日 13:46





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 20日 21:38

gerinka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 46
"просто започвам да пиша" "ще стоя все още тук и след двайсет години "

2008年 जुलाई 20日 23:28

alizeia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 27
gerinka, права си...

2008年 जुलाई 21日 00:14

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Ха, момичета, здравейте!

Най - сетне малко българска реч!
Вече бях взела да се отчайвам тука...

2008年 जुलाई 21日 09:37

gerinka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 46
е споко де и българска се намира... само дето по-често обаче се налага да пишем на други езици за да ни разбират хората

2008年 जुलाई 21日 09:40

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Много се радвам все пак!

2008年 जुलाई 21日 10:42

alizeia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 27
хехе,аз ако знаех че някой ме разбира щях по-рано да пиша на БГно се радвам

2008年 जुलाई 21日 10:59

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Зравей, Alizeia!
Много е приятно да има и други българи тук!
Засега май само аз с експерта ни по Български - ViaLuminosa сме всеки ден тук.
На повечето езици си имат форуми /на Б-ски няма/, защото сме малко може-би, и аз пиша в гръцкия или сръбския!
Но друго си е с нашенци...

2008年 जुलाई 21日 13:24

moonwarrior
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
oooo danke mersi mnogo na prevoda4kite

2008年 जुलाई 21日 21:54

alizeia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 27
galka,ти можеш сръбски? и аз упорито го уча ама много трудно без даскал

2008年 जुलाई 22日 09:31

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Alizeia, само коригирай превода, ако смяташ, че забележките са правилни, за да мога да го приема.

2008年 जुलाई 22日 10:47

gerinka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 46
и аз всеки ден наминавам, но пиша във френския форум или в немския според случая

2008年 जुलाई 22日 11:31

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Изглежда и ние трябва да си изпросим форум на Български!!!

Какво ще кажете?

2008年 जुलाई 22日 22:21

gerinka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 46
звучи добре... пък и така има по-голям шанс да засечеш българска реч- поне ще има причина да има такава ... и място където да се използва

2008年 जुलाई 22日 22:33

alizeia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 27
даааа,давайтеViaLuminosa,коригирах

2008年 जुलाई 22日 23:14

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Via, можеш ли да поискаш Български Форум от JP, така, както направиха сърбите наскоро?

2008年 जुलाई 23日 13:45

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Колко човека са сърбите там?

2008年 जुलाई 23日 14:15

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Ами, най-чести сме Cinderellа, Roller-Coaster и аз, писали са още към 5-6 човека, от които Silvi61 е българка, една рускиня, и други от сайта / чужденци/, които са се отзовавали на молби за/от преводи на сръбски и хърватски.
Виждам много българи да влизат и ми се е искало да ги поканя да се присединят към общността,(и като гледам как се лутат и няма кой да питат как работи сайта),ама като няма къде!

2008年 जुलाई 23日 21:16

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Ами, ще предам молбата, но се съмнявам, че за толкова хора ще направят форум. Но нищо не пречи да се пробва, нали?

2008年 जुलाई 23日 21:47

gerinka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 46
ми то и аз до скоро бях така ...

2008年 जुलाई 24日 00:22

alizeia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 27
Еми то може да има и още ама да не знаем...