Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - sans toi il n'y a pas de moi

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語イタリア語ポルトガル語トルコ語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
sans toi il n'y a pas de moi
テキスト
siciliana-b3lla様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

sans toi il n'y a pas de moi

タイトル
ben sensiz var olamam
翻訳
トルコ語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

ben sensiz var olamam
翻訳についてのコメント
alternatif çevirisi şöyle olabilir:

"sen olmadan ben yokum"
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 3日 08:43





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 2日 13:53

smy
投稿数: 2481
turkishmiss, may that be "yaşayamıyorum" or "yaşayamam" instead "yaşamıyorum"?

2008年 1月 2日 22:50

turkishmiss
投稿数: 2132
Literaly it's :
without you there is no me
the meaning is :
without you I don't exist

2008年 1月 3日 08:42

smy
投稿数: 2481
then it means "sen olmadan ben yokum/ben sensiz var olamam" I'll edit it this way and validate it