Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Turkish - sans toi il n'y a pas de moi

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchItalianPortugueseTurkish

Category Love / Friendship

Title
sans toi il n'y a pas de moi
Text
Submitted by siciliana-b3lla
Source language: French

sans toi il n'y a pas de moi

Title
ben sensiz var olamam
Translation
Turkish

Translated by turkishmiss
Target language: Turkish

ben sensiz var olamam
Remarks about the translation
alternatif çevirisi şöyle olabilir:

"sen olmadan ben yokum"
Last validated or edited by smy - 3 January 2008 08:43





Latest messages

Author
Message

2 January 2008 13:53

smy
Number of messages: 2481
turkishmiss, may that be "yaşayamıyorum" or "yaşayamam" instead "yaşamıyorum"?

2 January 2008 22:50

turkishmiss
Number of messages: 2132
Literaly it's :
without you there is no me
the meaning is :
without you I don't exist

3 January 2008 08:42

smy
Number of messages: 2481
then it means "sen olmadan ben yokum/ben sensiz var olamam" I'll edit it this way and validate it