Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - sans toi il n'y a pas de moi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiWłoskiPortugalskiTurecki

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
sans toi il n'y a pas de moi
Tekst
Wprowadzone przez siciliana-b3lla
Język źródłowy: Francuski

sans toi il n'y a pas de moi

Tytuł
ben sensiz var olamam
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Turecki

ben sensiz var olamam
Uwagi na temat tłumaczenia
alternatif çevirisi şöyle olabilir:

"sen olmadan ben yokum"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 3 Styczeń 2008 08:43





Ostatni Post

Autor
Post

2 Styczeń 2008 13:53

smy
Liczba postów: 2481
turkishmiss, may that be "yaşayamıyorum" or "yaşayamam" instead "yaşamıyorum"?

2 Styczeń 2008 22:50

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Literaly it's :
without you there is no me
the meaning is :
without you I don't exist

3 Styczeń 2008 08:42

smy
Liczba postów: 2481
then it means "sen olmadan ben yokum/ben sensiz var olamam" I'll edit it this way and validate it