Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - Kobito, kolezanka z polski, pielegniarka, dala...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Kobito, kolezanka z polski, pielegniarka, dala...
正文
提交 astra
源语言: 波兰语

Kobito,
kolezanka z polski, pielegniarka, dala mi takie dwie tabletki kiedys i kazala tylko wziasc polowkwe, wiec tak zrobilam jak maialam przed 300 rodzicami przemawiac bo inaczej to mnie panika ogarnia...ona nic nie mowila ze to na epilepsje i ja te tabletki zurzylam wciagu jednego roku. inaczej nigdy takiego czegos nie

mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka

标题
Woman, my friend from Poland - a nurse
翻译
英语

翻译 kitschikitschikitschi
目的语言: 英语

Woman,
My friend from Poland – a nurse - gave me two such pills and told me to take just a half, and so I did when I was to speak in front of 300 parents, otherwise I panic…she didn’t mention it was for epilepsy and I ate those pills over a year. Otherwise I’d never…such thing.

I hope you’ll have wonderful times too.
kisses
给这篇翻译加备注
The Polish text is very poor, it contains a lot of grammar and syntactic mistakes. I translated it without doing any changes. That is why is sounds so funny.
samanthalee认可或编辑 - 2007年 八月 22日 01:38