Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-法语 - Ä°ngilizceyi en çabuk nasıl öğrenebilirim? Bana...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 计算机 / 互联网

本翻译"仅需意译"。
标题
İngilizceyi en çabuk nasıl öğrenebilirim? Bana...
正文
提交 Tantine
源语言: 土耳其语

İngilizceyi en çabuk nasıl öğrenebilirim? Bana yardımcı olabilir misiniz?
给这篇翻译加备注
J'a reçu ce message dans ma boite à lettres ici sur cucumis. Je me disais que c'est une invitation à tchatter sur Internet puisqu'il est accompagné de deux adresses email?

Ce n'est pas la peine de fignoler la traduction, ue idée générale me suffit!

标题
Comment puis-je apprendre l'anglais le plus rapidement possible?
翻译
法语

翻译 turkishmiss
目的语言: 法语

Comment puis-je apprendre l'anglais le plus rapidement possible? Pourriez vous m'aider?
Francky5591认可或编辑 - 2007年 七月 5日 12:38





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 5日 10:52

Francky5591
文章总计: 12396
salut Miss! Ici, futur ou conditionnel?
"comment pourrais-je" (plus courant en français, ou "comment puis-je"
ou "comment pourrai-je" comme tu l'as tapé?

2007年 七月 5日 11:19

turkishmiss
文章总计: 2132
le texte d'origine est au présent donc j'ai modifié avec "comment puis-je" merci Francky