Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-西班牙语 - Se um dia alguém mandou Ser o que sou e o que...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语西班牙语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Se um dia alguém mandou Ser o que sou e o que...
正文
提交 Kris Van Elshocht
源语言: 巴西葡萄牙语

Se um dia alguém mandou
Ser o que sou e o que gostar
Não sei quem sou e vou mudar
Ser aquilo que eu sempre quis
E se acaso você me diz
Que sonha um dia em ser feliz
Vê se fala sério
Pra que chorar sua magoa?
Se afogando em agonia
Contra tempestade em copo d'água
Dance o xote da alegria--a----ra--re--re
Um dê run dê run dê
给这篇翻译加备注
Traducir al espanol latino por favor.

标题
Si un día alguién mandó ser lo que soy y lo que...
翻译
西班牙语

翻译 acuario
目的语言: 西班牙语

Si un día alguién mandó
que fuese lo que soy y lo que me guste
No sé quién soy y voy a cambiar
Ser aquello que siempre quise ser
Y si acaso usted me dice
Que sueña un día con ser feliz
Vea si habla en serio
¿Para qué llorar su pena?
Ahogándose en agonía
Contra la tempestad en un vaso de agua
Baile y salte de alegria-- a---ra--re--re
Uno dé run dé run dé
guilon认可或编辑 - 2007年 六月 2日 10:26