Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Espanhol - Se um dia alguém mandou Ser o que sou e o que...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrEspanhol

Categoria Canção

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Se um dia alguém mandou Ser o que sou e o que...
Texto
Enviado por Kris Van Elshocht
Língua de origem: Português Br

Se um dia alguém mandou
Ser o que sou e o que gostar
Não sei quem sou e vou mudar
Ser aquilo que eu sempre quis
E se acaso você me diz
Que sonha um dia em ser feliz
Vê se fala sério
Pra que chorar sua magoa?
Se afogando em agonia
Contra tempestade em copo d'água
Dance o xote da alegria--a----ra--re--re
Um dê run dê run dê
Notas sobre a tradução
Traducir al espanol latino por favor.

Título
Si un día alguién mandó ser lo que soy y lo que...
Tradução
Espanhol

Traduzido por acuario
Língua alvo: Espanhol

Si un día alguién mandó
que fuese lo que soy y lo que me guste
No sé quién soy y voy a cambiar
Ser aquello que siempre quise ser
Y si acaso usted me dice
Que sueña un día con ser feliz
Vea si habla en serio
¿Para qué llorar su pena?
Ahogándose en agonía
Contra la tempestad en un vaso de agua
Baile y salte de alegria-- a---ra--re--re
Uno dé run dé run dé
Última validação ou edição por guilon - 2 Junho 2007 10:26