Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Açlık, ilaçların padiÅŸahıdır...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 单词 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Açlık, ilaçların padişahıdır...
正文
提交 asilturk
源语言: 土耳其语

Açlık, ilaçların padişahıdır. Hekimler niye perhiz verir düşünsene.
给这篇翻译加备注
Mevlana'nın sözü

标题
Hunger is the Padishah...
翻译
英语

翻译 Mesud2991
目的语言: 英语

Hunger is the Padishah of medicines. Do think why doctors prescribe diets.
给这篇翻译加备注
Padishah (highest ruler) of medicines: the best of all possible medicines
Lein认可或编辑 - 2013年 十一月 15日 13:04





最近发帖

作者
帖子

2013年 十一月 7日 16:11

Lein
文章总计: 3389
Hi Mesud

It sounds like the Padishah is something that will disturb everything (the ruin of medications?). Is this something Turkish? Could we add an explanation in the Comments section?

2013年 十一月 7日 17:08

merdogan
文章总计: 3769
Padishah or Sultan
Do think why doctors prescribe diets...> Think about why the doctors prescribe diets !

2013年 十一月 7日 18:54

Mesud2991
文章总计: 1331
Hi Lein 😊

It means if there were a hierarchy of medicines, hunger would be the medicine ranking the highest (hunger is the best cure).

2013年 十一月 8日 11:24

Lein
文章总计: 3389
Ah, I see! Points subtracted (for me, not for you) for my abysmal interpretation and cultural knowledge...

Let me know if you agree with my comment!

2013年 十一月 8日 21:43

Mesud2991
文章总计: 1331
Not at all. You are being unfair to yourself.

Yes, I agree 😊