Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-法语 - derrumbes submarinos

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语法语

标题
derrumbes submarinos
正文
提交 aanniiaa
源语言: 西班牙语

" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
给这篇翻译加备注
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer

标题
éboulements sous-marins
翻译
法语

翻译 Maybe:-)
目的语言: 法语

Ils peuvent être également générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marins.
给这篇翻译加备注
éboulements/glissements;
éruptions/dégagements
Francky5591认可或编辑 - 2009年 十二月 9日 21:30





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 9日 21:41

Francky5591
文章总计: 12396
Bonsoir Maybe:-)

Je pense qu'il s'agit du phénomène des tsunamis, c'est pourquoi je me suis permis de ne laisser que l'option du pronom et du participe passé masculins.



http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=370901&sid=5490551

2009年 十二月 9日 22:11

Maybe:-)
文章总计: 338
Oui, Francky5591, je suis tout à fait d'accord

CC: Francky5591