Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - HOW TO DECIPHER AN E-MAIL ADDRESS

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

讨论区 灌水

标题
HOW TO DECIPHER AN E-MAIL ADDRESS
正文
提交 Tawana
源语言: 英语

An e-mail address has two parts: the user name and a domain name, separated by an @ symbol. The number of domains in a name depends on how many branches are needed to sort it logically. Each address is unique and must be used exactly as given; adding spaces or changing from lower to upper case, or vice versa, may render it useless.
给这篇翻译加备注
Traduzir em Português,Brasil.

Text corrected. Before:
"An e-mail addres has two parts: the user name and a domain name, separated by an @ symbol. The number of domains in a name depends on how many branches are needed to sort it logically. Each addres is unique, and must be used exacity as give: adding space or chenging from lower to uupper case, or vice versa, my render it useless"

标题
COMO DECIFRAR UM ENDEREÇO DE EMAIL
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Angelus
目的语言: 巴西葡萄牙语

Um endereço de email possui duas partes: o nome de usuário e um nome de domínio, separado pelo símbolo @. O número de domínios em um nome depende da quantidade de ramos necessários para ordená-lo logicamente. Cada endereço é único e deve ser usado exatamente como fornecido; colocar espaços ou mudar letras minúsculas para maiúsculas, ou vice-versa, pode torná-lo inválido.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 十一月 17日 23:23





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 16日 12:13

goncin
文章总计: 3706
Talvez fosse melhor "inútil" ao invés de "inválido" (última palavra).