Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - HOW TO DECIPHER AN E-MAIL ADDRESS

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Fri skriving

Tittel
HOW TO DECIPHER AN E-MAIL ADDRESS
Tekst
Skrevet av Tawana
Kildespråk: Engelsk

An e-mail address has two parts: the user name and a domain name, separated by an @ symbol. The number of domains in a name depends on how many branches are needed to sort it logically. Each address is unique and must be used exactly as given; adding spaces or changing from lower to upper case, or vice versa, may render it useless.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Traduzir em Português,Brasil.

Text corrected. Before:
"An e-mail addres has two parts: the user name and a domain name, separated by an @ symbol. The number of domains in a name depends on how many branches are needed to sort it logically. Each addres is unique, and must be used exacity as give: adding space or chenging from lower to uupper case, or vice versa, my render it useless"

Tittel
COMO DECIFRAR UM ENDEREÇO DE EMAIL
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Angelus
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Um endereço de email possui duas partes: o nome de usuário e um nome de domínio, separado pelo símbolo @. O número de domínios em um nome depende da quantidade de ramos necessários para ordená-lo logicamente. Cada endereço é único e deve ser usado exatamente como fornecido; colocar espaços ou mudar letras minúsculas para maiúsculas, ou vice-versa, pode torná-lo inválido.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 17 November 2009 23:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 November 2009 12:13

goncin
Antall Innlegg: 3706
Talvez fosse melhor "inútil" ao invés de "inválido" (última palavra).