Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-保加利亚语 - Cecília Meireles"...Liberdade, ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语保加利亚语德语

讨论区 诗歌 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Cecília Meireles"...Liberdade, ...
正文
提交 marusya
源语言: 巴西葡萄牙语

Cecília Meireles

"...Liberdade, essa palavra
que o sonho humano alimenta
que não há ninguém que explique
e ninguém que não entenda..."

(Romanceiro da Inconfidência)
给这篇翻译加备注
É a tradução de um trecho retirado, de um livro de poemas da Cecília Meireles.Escritora da qual gosto muito.

标题
Свобода
翻译
保加利亚语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 保加利亚语

Свобода - думата, която
храни човешките мечти,
която няма кой да обясни
и няма някой да не я разбира...

ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 三月 27日 17:13





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 27日 14:26

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Thank you, Lili!

CC: lilian canale

2009年 三月 27日 14:35

lilian canale
文章总计: 14972
You're welcome!