Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - fincane

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语

标题
fincane
正文
提交 uncoeursimple
源语言: 法语

Ainsi, les traders utilisent l'analyse technique et l'analyse fondamentale, afin de prendre une décision. Ils ont besoin de se rassurer, avant d'agir la peur au ventre, la plupart du temps. Ils ne veulent prendre aucun risque et gagner beaucoup d'argent.
parmi les indicateurs techniques, certains permettent d'évaluer la psychologie du marché.
给这篇翻译加备注
English British

标题
Market analysis
翻译
英语

翻译 critical_thinker
目的语言: 英语

Thus, traders use technical analysis and fundamental analysis in order to make a decision. They need to be sure before taking the risks most of the time. They don't want to risk in any way and earn much money. Some technical guidelines permit to evaluate the psychology of the market.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 四月 28日 20:37





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 27日 18:33

lilian canale
文章总计: 14972
Hi critical_thinker,

The translations looks fine, but I have a question...
"parmi les indicateurs techniques, certains permettent d'évaluer la psychologie du marché."

Where is "livres" (books) in this sentence?

What about "technical guidelines"?

2008年 四月 28日 09:59

critical_thinker
文章总计: 11
actually i've translated 'les indicateurs techniques' as 'technical reference books' which was not quite right i suppose, thanks for the correction, probably it should have been 'guidelines'. Thanks again!