Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - kardeÅŸ akıLLı oL derim Sana

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语希腊语

标题
kardeş akıLLı oL derim Sana
正文
提交 ellasevia
源语言: 土耳其语

kardeş akıLLı oL derim Sana

标题
Bro. I'd tell you to behave.
翻译
英语

翻译 kfeto
目的语言: 英语

Bro. I'd tell you to behave.
给这篇翻译加备注
bro=brother= friend
behave=be good=be smart
lilian canale认可或编辑 - 2008年 四月 17日 17:46





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 16日 22:48

merdogan
文章总计: 3769
"behave" or "advised" ?
and why is it only "Bro." instate of " brother"?

2008年 四月 16日 23:01

kfeto
文章总计: 953
'akilli ol' means 'behave' not 'advised'. it is advice being offered, maybe that confused you?
or you meant 'be advised'? that could be used but 'behave' is closer to the source. either way i included alternatives in remarks


I used bro because thats used also in english in the same manner as in turkish to say to a friend, brother is hardly even used to address one's real brother, let alone a friend.
i included alternatives in remarks