Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-希腊语 - Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语英语希腊语德语

讨论区 句子 - 科学

本翻译"仅需意译"。
标题
Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez,...
正文
提交 drinos
源语言: 西班牙语

Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez, el qual en aquella saçón morava en Burgos con la reina.
给这篇翻译加备注
Texto de las crónicas anónimas de sahagún. --> español medieval. me interesa sobre todo la posible traduccion de la palabra "saçón".

标题
Αυτό (είναι), όπως είχε ακούσει ο ευπατρίδης κόμης ονόματι Γκόμεζ,
翻译
希腊语

翻译 Mideia
目的语言: 希腊语

Αυτό (είναι), όπως είχε ακούσει ο ευπατρίδης κόμης ονόματι Γκόμεζ, ο οποίος εκείνη την εποχή, ζούσε στο Μπούργκος με τη βασίλισσα.
irini认可或编辑 - 2008年 二月 18日 19:52