Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-יוונית - Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתיווניתגרמנית

קטגוריה משפט - מדע

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez,...
טקסט
נשלח על ידי drinos
שפת המקור: ספרדית

Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez, el qual en aquella saçón morava en Burgos con la reina.
הערות לגבי התרגום
Texto de las crónicas anónimas de sahagún. --> español medieval. me interesa sobre todo la posible traduccion de la palabra "saçón".

שם
Αυτό (είναι), όπως είχε ακούσει ο ευπατρίδης κόμης ονόματι Γκόμεζ,
תרגום
יוונית

תורגם על ידי Mideia
שפת המטרה: יוונית

Αυτό (είναι), όπως είχε ακούσει ο ευπατρίδης κόμης ονόματι Γκόμεζ, ο οποίος εκείνη την εποχή, ζούσε στο Μπούργκος με τη βασίλισσα.
אושר לאחרונה ע"י irini - 18 פברואר 2008 19:52