Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 意大利语-土耳其语 - ti voglio tanto bene ti amo più di ieri e meno...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语土耳其语阿拉伯语波斯尼亚语

讨论区 日常生活 - 爱 / 友谊

标题
ti voglio tanto bene ti amo più di ieri e meno...
正文
提交 BONACA
源语言: 意大利语

ti voglio tanto bene
ti amo più di ieri e meno di domani
mi manchi tanto
ti desidero
sei la donna dei miei sogni
sei meravigliosa
sto pensando a te
给这篇翻译加备注
Sono frasi che desidero inviare attraverso SMS e ringrazio molto per la collaborazione

标题
seni çok seviyorum seni dünden daha fazla seviyorum
翻译
土耳其语

翻译 turkishmiss
目的语言: 土耳其语

seni çok seviyorum
seni dünden daha fazla yarından daha az seviyorum
seni çok özlüyorum
seni istiyorum
sen benim rüyalarımın kadınısın
harikasın
seni düşünüyorum
smy认可或编辑 - 2008年 一月 15日 16:15





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 8日 10:07

idenisenko
文章总计: 113
ti voglio tanto bene
>seni (o kadar çok)seviyorum ki

2008年 一月 9日 12:17

italyan
文章总计: 10
E' corretta. L'unica cosa l'alfabeto turco ha alcune lettere che non esistono nel ns. alfabeto e quindi potrebbero essere riportate erroneamente nel messaggio SMS.

2008年 一月 15日 15:59

smy
文章总计: 2481
Could you add Turkish characters into your translaion by using here "http://turkish.typeit.org/" turkishmiss? and what does "italyan" is saying above?

2008年 一月 15日 16:09

turkishmiss
文章总计: 2132
Italyan says :
It is correct. The only thing is that Turkish alphabet has some letters
who don't exist in the others alphabets so it's possible that some letters will be lost when she will write her sms.
for my translation I used a Turkish keyboard on line, don't you see the specials characters in it?

2008年 一月 15日 16:18

smy
文章总计: 2481
Yes, but "rüyalarimin" should be "rüyalarımın" and "harikasin" should be "harikasın", it's fine other than that, I'll edit it and accept it as italyan does not think it's wrong

2008年 一月 15日 16:15

turkishmiss
文章总计: 2132
Thank you very much Smy

2008年 一月 16日 08:33

italyan
文章总计: 10
Ma anch'io ho detto che è corretta la traduzione, avvisando chi l'ha richiesta di queste differenze che comunque non sono errori.