Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-英语 - Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语英语罗马尼亚语

讨论区 文学

标题
Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus...
正文
提交 yulyanapop
源语言: 西班牙语

Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus lenguas, mientras él entre montes de pinares tranquilo suena, y Dios por velo de abrazo corre sobre sus hijos un cendal de niebla.
给这篇翻译加备注
En la segunda linea "el" se refiere al pronombre personal de la segunda persona.

Correción: "él" es el pronombre personal de la tercera persona, y lleva acento.


标题
Earth and sea in an embrace under the sky
翻译
英语

翻译 guilon
目的语言: 英语

Earth and sea in an embrace under the sky mingle their tongues, whilst he, among fir treed mountains, sounds quiet, and God, as if an embracing veil, draws a mantle of mist upon his children.
dramati认可或编辑 - 2007年 十二月 26日 17:29