Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



20Переклад - Шведська-Російська - Jag saknar dig. Jag tänker pÃ¥ dig jättemycket och...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанськаПортугальська (Бразилія)СербськаРосійська

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och...
Текст
Публікацію зроблено mashokjaan
Мова оригіналу: Шведська

Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och hoppas att allt är bra med dig. Du har betytt och betyder väldigt mycket för mig.

Заголовок
Nedostaješ mi...
Переклад
Російська

Переклад зроблено Verka
Мова, якою перекладати: Російська

Мне тебя недостает. Очень много думаю о тебе и надеюсь, что ты в порядке. Ты столько значил и значишь для меня.
Затверджено RainnSaw - 10 Січня 2008 15:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Січня 2008 18:26

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Хороший перевод, мне кажется. Только одно замечание: шведское слово jättemycket - даже еще сильнее слова "много", это значит скорее "очень много"
jätte=очень
mycket= много

(Но это мелочь)