Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



20Переклад - Шведська-Іспанська - Jag saknar dig. Jag tänker pÃ¥ dig jättemycket och...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанськаПортугальська (Бразилія)СербськаРосійська

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och...
Текст
Публікацію зроблено el_barbarossa
Мова оригіналу: Шведська

Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och hoppas att allt är bra med dig. Du har betytt och betyder väldigt mycket för mig.

Заголовок
Te echo de menos. Pienso muchísimo en ti y...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено airibas
Мова, якою перекладати: Іспанська

Te echo de menos. Pienso muchísimo en ti y espero que todo te vaya bien. Has significado y significas muchísimo para mí.
Пояснення стосовно перекладу
En español no es fácil diferenciar entre "jättemycket" y "väldigt mycket"; "mucho" sólo se puede aumentar como "muchísimo".
Затверджено Lila F. - 18 Жовтня 2007 06:24