Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Гінді - Meaning

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаУгорськаХорватськаІспанськаТурецькаГрецькаПортугальська (Бразилія)ФінськаЕсперантоКитайська спрощенаКаталанськаДанськаІталійськаНімецькаРумунськаКитайськаШведськаСловацькаБолгарськаЧеськаГолландськаПортугальськаКорейськаЯпонськаПольськаСербськаУкраїнськаРосійськаБоснійськаФарерськаЕстонськаЛитовськаБретонськаДавньоєврейськаНорвезькаКлінгонськаІсландськаПерськаАлбанськаГіндіІндонезійськаЛатвійськаГрузинськаАфріканасІрландськаМалайськаВ'єтнамськаАзербайджанськаМакедонська
Запитані переклади: НепаліУрду

Заголовок
Meaning
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Does the target convey the meaning of the source?
Пояснення стосовно перекладу
We are talking about a translation and its source text.

Заголовок
क्या भाषांतरित शब्द मूल शब्दों का अर्थ प्रतीत करतें है?
Переклад
Гінді

Переклад зроблено drkpp
Мова, якою перекладати: Гінді

क्या भाषांतरित शब्द मूल शब्दों का अर्थ प्रतीत करतें ह?ै
23 Січня 2008 18:59