Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Малайська - Meaning

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаУгорськаХорватськаІспанськаТурецькаГрецькаПортугальська (Бразилія)ФінськаЕсперантоКитайська спрощенаКаталанськаДанськаІталійськаНімецькаРумунськаКитайськаШведськаСловацькаБолгарськаЧеськаГолландськаПортугальськаКорейськаЯпонськаПольськаСербськаУкраїнськаРосійськаБоснійськаФарерськаЕстонськаЛитовськаБретонськаДавньоєврейськаНорвезькаКлінгонськаІсландськаПерськаАлбанськаГіндіІндонезійськаЛатвійськаГрузинськаАфріканасІрландськаМалайськаВ'єтнамськаАзербайджанськаМакедонська
Запитані переклади: НепаліУрду

Заголовок
Meaning
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Does the target convey the meaning of the source?
Пояснення стосовно перекладу
We are talking about a translation and its source text.

Заголовок
Adakah sasaran membawa maksud sumber?
Переклад
Малайська

Переклад зроблено zfiteri
Мова, якою перекладати: Малайська

Adakah sasaran membawa maksud sumber?
Затверджено cucumis - 20 Жовтня 2010 17:53