Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Російська - Meaning

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаУгорськаХорватськаІспанськаТурецькаГрецькаПортугальська (Бразилія)ФінськаЕсперантоКитайська спрощенаКаталанськаДанськаІталійськаНімецькаРумунськаКитайськаШведськаСловацькаБолгарськаЧеськаГолландськаПортугальськаКорейськаЯпонськаПольськаСербськаУкраїнськаРосійськаБоснійськаФарерськаЕстонськаЛитовськаБретонськаДавньоєврейськаНорвезькаКлінгонськаІсландськаПерськаАлбанськаГіндіІндонезійськаЛатвійськаГрузинськаАфріканасІрландськаМалайськаВ'єтнамськаАзербайджанськаМакедонська
Запитані переклади: НепаліУрду

Заголовок
Meaning
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Does the target convey the meaning of the source?
Пояснення стосовно перекладу
We are talking about a translation and its source text.

Заголовок
Смысл
Переклад
Російська

Переклад зроблено kedrov
Мова, якою перекладати: Російська

Передает ли перевод смысл первоисточника?
Затверджено Melissenta - 26 Вересня 2007 07:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Вересня 2007 08:54

Melissenta
Кількість повідомлень: 87
The translation is wrong! there are such linguistic notions in practice of translation as Target language and Source language. My variant is the following: Передает ли перевод смысл первоисточника?

CC: afkalin ramarren