Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Supply and demand

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаУгорськаХорватськаІспанськаРумунськаГрецькаПортугальська (Бразилія)БолгарськаТурецькаГолландськаШведськаЕсперантоКаталанськаДанськаНімецькаІталійськаКитайська спрощенаКитайськаСловацькаКорейськаЧеськаПортугальськаЛитовськаЯпонськаФінськаУкраїнськаПольськаСербськаРосійськаБоснійськаЕстонськаЛатвійськаАлбанськаДавньоєврейськаФранцузькаФарерськаБретонськаНорвезькаПерськаІндонезійськаІсландськаФризькаКурдськаАфріканасІрландськаГіндіМонгольськаГрузинськаТайськаМакедонськаВ'єтнамська

Заголовок
Supply and demand
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Supply and demand: xRRR
Пояснення стосовно перекладу
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Заголовок
Arz ve talep
Переклад
Турецька

Переклад зроблено p0mmes_frites
Мова, якою перекладати: Турецька

Arz ve talep: xRRR
Затверджено p0mmes_frites - 4 Вересня 2007 05:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Вересня 2007 13:54

serba
Кількість повідомлень: 655
demand and supply arz ve talep