Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Supply and demand

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаУгорськаХорватськаІспанськаРумунськаГрецькаПортугальська (Бразилія)БолгарськаТурецькаГолландськаШведськаЕсперантоКаталанськаДанськаНімецькаІталійськаКитайська спрощенаКитайськаСловацькаКорейськаЧеськаПортугальськаЛитовськаЯпонськаФінськаУкраїнськаПольськаСербськаРосійськаБоснійськаЕстонськаЛатвійськаАлбанськаДавньоєврейськаФранцузькаФарерськаБретонськаНорвезькаПерськаІндонезійськаІсландськаФризькаКурдськаАфріканасІрландськаГіндіМонгольськаГрузинськаТайськаМакедонськаВ'єтнамська

Заголовок
Supply and demand
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Supply and demand: xRRR
Пояснення стосовно перекладу
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Заголовок
Oferta e procura: xRRR
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Oferta e procura: xRRR
Пояснення стосовно перекладу
A expressão corrente em português traz os termos invertidos em relação ao inglês.
Затверджено thathavieira - 3 Вересня 2007 18:35