Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Supply and demand

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaUngerskaKroatiskaSpanskaRumänskaGrekiskaBrasiliansk portugisiskaBulgariskaTurkiskaNederländskaSvenskaEsperantoKatalanskaDanskaTyskaItalienskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaSlovakiskaKoreanskaTjeckiskaPortugisiskaLitauiskaJapanskaFinskaUkrainskaPolskaSerbiskaRyskaBosniskaEstniskaLettiskaAlbanskaHebreiskaFranskaFäröiskaBretonskNorskaPersiskaIndonesiskaIsländskaFrisiskaKurdiskaAfrikanIriskaHindiMongoliskaGeorgiskaThailändskamakedoniskVietnamesiska

Titel
Supply and demand
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Supply and demand: xRRR
Anmärkningar avseende översättningen
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Titel
Arz ve talep
Översättning
Turkiska

Översatt av p0mmes_frites
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Arz ve talep: xRRR
Senast granskad eller redigerad av p0mmes_frites - 4 September 2007 05:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 September 2007 13:54

serba
Antal inlägg: 655
demand and supply arz ve talep