Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Supply and demand

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaUngerskaKroatiskaSpanskaRumänskaGrekiskaBrasiliansk portugisiskaBulgariskaTurkiskaNederländskaSvenskaEsperantoKatalanskaDanskaTyskaItalienskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaSlovakiskaKoreanskaTjeckiskaPortugisiskaLitauiskaJapanskaFinskaUkrainskaPolskaSerbiskaRyskaBosniskaEstniskaLettiskaAlbanskaHebreiskaFranskaFäröiskaBretonskNorskaPersiskaIndonesiskaIsländskaFrisiskaKurdiskaAfrikanIriskaHindiMongoliskaGeorgiskaThailändskamakedoniskVietnamesiska

Titel
Supply and demand
Text
Tillagd av Hamadi
Källspråk: Engelska

Supply and demand: xRRR
Anmärkningar avseende översättningen
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Titel
Offre-Demande.
Översättning
Franska

Översatt av Hamadi
Språket som det ska översättas till: Franska

L'offre et la demande: xRRR
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 12 December 2007 10:37