Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - Supply and demand

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΟυγγρικάΚροάτικαΙσπανικάΡουμανικάΕλληνικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΒουλγαρικάΤουρκικάΟλλανδικάΣουηδικάΕσπεράντοΚαταλανικάΔανέζικαΓερμανικάΙταλικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΣλοβακικάΚορεάτικαΤσέχικαΠορτογαλικάΛιθουανικάΙαπωνέζικαΦινλανδικάΟυκρανικάΠολωνικάΣερβικάΡωσικάΒοσνιακάΕσθονικάΛετονικάΑλβανικάΕβραϊκάΓαλλικάΦαροϊκάΒρετονικάΝορβηγικάΠερσική γλώσσαΙνδονησιακάΙσλανδικάΦριζικήΚουρδικάΑφρικάανΙρλανδικάΧίντιΜογγολικάΓεωργιανάΤαϊλανδέζικαΣλαβομακεδονικάΒιετναμέζικα

τίτλος
Supply and demand
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Hamadi
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Supply and demand: xRRR
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

τίτλος
Offre-Demande.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Hamadi
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

L'offre et la demande: xRRR
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 12 Δεκέμβριος 2007 10:37