Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Supply and demand

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيمَجَرِيّكرواتيإسبانيّ رومانييونانيّ برتغالية برازيليةبلغاريتركيهولنديسويديإسبرنتو قطلونيدانمركي ألمانيإيطاليّ الصينية المبسطةصينيسلوفينيكوريتشيكيّبرتغاليّ لتوانييابانيفنلنديّأوكرانيبولندي صربى روسيّ بوسنيإستونيلاتيفيألبانى عبريفرنسيفاروسيبريتونينُرْوِيجِيّلغة فارسيةأندونيسيايسلنديفريسيانيلغة كرديةأفريقانيإيرلندي هنديمنغوليجيورجيتَايْلَانْدِيّمقدونيفيتنامي

عنوان
Supply and demand
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Supply and demand: xRRR
ملاحظات حول الترجمة
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

عنوان
Arz ve talep
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف p0mmes_frites
لغة الهدف: تركي

Arz ve talep: xRRR
آخر تصديق أو تحرير من طرف p0mmes_frites - 4 أيلول 2007 05:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 أيلول 2007 13:54

serba
عدد الرسائل: 655
demand and supply arz ve talep