Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРосійська

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...
Текст
Публікацію зроблено Flinki
Мова оригіналу: Турецька

çiçeğim seni bir gün değil seni bir yıl değil seni ölüm bizi ayırana kadar seveceğim seni birtanem mahşerde bile seveceğim kabul ediyorsan gel etmiyorsan uzak dur seven kalbimden ateşlere atma yeniden diri diri yakma beni

Заголовок
my flower
Переклад
Англійська

Переклад зроблено serba
Мова, якою перекладати: Англійська

my flower I am going to love you not for one day not for one year but until the day that death separates us. I am going to love you even in Armageddon my one and only. If you accept this come and if you don't be away from my loving heart. Don't throw me into fire don't burn me alive again.
Затверджено kafetzou - 25 Серпня 2007 21:24