Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Литовська - Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаГолландськаЛитовська

Заголовок
Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...
Текст
Публікацію зроблено uhnia
Мова оригіналу: Французька

Objet : A.A.

N/Ref. : 345

Monsieur,

Par la présente, nous attestons ne retrouver aucun mariage au nom de A.A. dans le registre de l'état civil du ....Notre recherche s'est étendue sur la période du 1er janvier 1990 au ..... 2007.

Nous vous prions d'agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Заголовок
Subjektas: A.G.N /Nr.: 345
Переклад
Литовська

Переклад зроблено xekc
Мова, якою перекладати: Литовська

Subjektas: A.A
Nuorodos nr.:345

Pone,

Patvirtiname, kad šiuo metu mes negalime rasti jokių įrašų apie A.A. vedybinį statusą civiliniame valstijos registre... Mūsų paieška apima laikotarpį nuo 1990 iki 2007 metų Sausio 1d.

TikimÄ—s, kad Å¡i informacija naudinga,
Pagarbiai,
Пояснення стосовно перекладу
Not sure about "N/Ref. : 345" part.
Затверджено ollka - 19 Квітня 2008 17:09