Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Litova - Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaNederlandaLitova

Titolo
Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...
Teksto
Submetigx per uhnia
Font-lingvo: Franca

Objet : A.A.

N/Ref. : 345

Monsieur,

Par la présente, nous attestons ne retrouver aucun mariage au nom de A.A. dans le registre de l'état civil du ....Notre recherche s'est étendue sur la période du 1er janvier 1990 au ..... 2007.

Nous vous prions d'agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Titolo
Subjektas: A.G.N /Nr.: 345
Traduko
Litova

Tradukita per xekc
Cel-lingvo: Litova

Subjektas: A.A
Nuorodos nr.:345

Pone,

Patvirtiname, kad šiuo metu mes negalime rasti jokių įrašų apie A.A. vedybinį statusą civiliniame valstijos registre... Mūsų paieška apima laikotarpį nuo 1990 iki 2007 metų Sausio 1d.

TikimÄ—s, kad Å¡i informacija naudinga,
Pagarbiai,
Rimarkoj pri la traduko
Not sure about "N/Ref. : 345" part.
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 19 Aprilo 2008 17:09