Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Lituà - Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsNeerlandèsLituà

Títol
Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...
Text
Enviat per uhnia
Idioma orígen: Francès

Objet : A.A.

N/Ref. : 345

Monsieur,

Par la présente, nous attestons ne retrouver aucun mariage au nom de A.A. dans le registre de l'état civil du ....Notre recherche s'est étendue sur la période du 1er janvier 1990 au ..... 2007.

Nous vous prions d'agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Títol
Subjektas: A.G.N /Nr.: 345
Traducció
Lituà

Traduït per xekc
Idioma destí: Lituà

Subjektas: A.A
Nuorodos nr.:345

Pone,

Patvirtiname, kad šiuo metu mes negalime rasti jokių įrašų apie A.A. vedybinį statusą civiliniame valstijos registre... Mūsų paieška apima laikotarpį nuo 1990 iki 2007 metų Sausio 1d.

TikimÄ—s, kad Å¡i informacija naudinga,
Pagarbiai,
Notes sobre la traducció
Not sure about "N/Ref. : 345" part.
Darrera validació o edició per ollka - 19 Abril 2008 17:09