Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-리투아니아어 - Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어네덜란드어리투아니아어

제목
Objet : A. G. N/Ref. : 345 Monsieur, Par la...
본문
uhnia에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Objet : A.A.

N/Ref. : 345

Monsieur,

Par la présente, nous attestons ne retrouver aucun mariage au nom de A.A. dans le registre de l'état civil du ....Notre recherche s'est étendue sur la période du 1er janvier 1990 au ..... 2007.

Nous vous prions d'agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

제목
Subjektas: A.G.N /Nr.: 345
번역
리투아니아어

xekc에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 리투아니아어

Subjektas: A.A
Nuorodos nr.:345

Pone,

Patvirtiname, kad šiuo metu mes negalime rasti jokių įrašų apie A.A. vedybinį statusą civiliniame valstijos registre... Mūsų paieška apima laikotarpį nuo 1990 iki 2007 metų Sausio 1d.

TikimÄ—s, kad Å¡i informacija naudinga,
Pagarbiai,
이 번역물에 관한 주의사항
Not sure about "N/Ref. : 345" part.
ollka에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 19일 17:09