Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Румунська-Німецька - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаНімецькаШведськаСербськаТурецькаПортугальськаІспанськаІталійськаПортугальська (Бразилія)АнглійськаГрецькаУгорськаАлбанськаАфріканасРосійськаПольська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Текст
Публікацію зроблено MAGDALENA_23
Мова оригіналу: Румунська

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Заголовок
Hallo! Wie geht's? Ich mag dich viel. Ich möchte kommen...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено lavinia-m-g
Мова, якою перекладати: Німецька

Hallo! Wie geht's? Ich mag dich sehr. Ich möchte auch zu Dir nach Deutschland kommen, aber ich habe noch keine Mõglichkeit dies zu tun! Ich werde doch einmal nach Deutschland kommen, um Dich zu sehen und Deine Stadt zu besuchen! Tchüss!
Затверджено frajofu - 4 Грудня 2006 19:10