Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Rumänska-Tyska - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaTyskaSvenskaSerbiskaTurkiskaPortugisiskaSpanskaItalienskaBrasiliansk portugisiskaEngelskaGrekiskaUngerskaAlbanskaAfrikanRyskaPolska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Text
Tillagd av MAGDALENA_23
Källspråk: Rumänska

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Titel
Hallo! Wie geht's? Ich mag dich viel. Ich möchte kommen...
Översättning
Tyska

Översatt av lavinia-m-g
Språket som det ska översättas till: Tyska

Hallo! Wie geht's? Ich mag dich sehr. Ich möchte auch zu Dir nach Deutschland kommen, aber ich habe noch keine Mõglichkeit dies zu tun! Ich werde doch einmal nach Deutschland kommen, um Dich zu sehen und Deine Stadt zu besuchen! Tchüss!
Senast granskad eller redigerad av frajofu - 4 December 2006 19:10