Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Romanès-Alemany - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAlemanySuecSerbiTurcPortuguèsCastellàItaliàPortuguès brasilerAnglèsGrecHongarèsAlbanèsAfrikaansRusPolonès

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Text
Enviat per MAGDALENA_23
Idioma orígen: Romanès

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Títol
Hallo! Wie geht's? Ich mag dich viel. Ich möchte kommen...
Traducció
Alemany

Traduït per lavinia-m-g
Idioma destí: Alemany

Hallo! Wie geht's? Ich mag dich sehr. Ich möchte auch zu Dir nach Deutschland kommen, aber ich habe noch keine Mõglichkeit dies zu tun! Ich werde doch einmal nach Deutschland kommen, um Dich zu sehen und Deine Stadt zu besuchen! Tchüss!
Darrera validació o edició per frajofu - 4 Desembre 2006 19:10