Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - רומנית-גרמנית - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתגרמניתשוודיתסרביתטורקיתפורטוגזיתספרדיתאיטלקיתפורטוגזית ברזילאיתאנגליתיווניתהונגריתאלבניתאפריקאנסרוסיתפולנית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
טקסט
נשלח על ידי MAGDALENA_23
שפת המקור: רומנית

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

שם
Hallo! Wie geht's? Ich mag dich viel. Ich möchte kommen...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי lavinia-m-g
שפת המטרה: גרמנית

Hallo! Wie geht's? Ich mag dich sehr. Ich möchte auch zu Dir nach Deutschland kommen, aber ich habe noch keine Mõglichkeit dies zu tun! Ich werde doch einmal nach Deutschland kommen, um Dich zu sehen und Deine Stadt zu besuchen! Tchüss!
אושר לאחרונה ע"י frajofu - 4 דצמבר 2006 19:10