Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Румънски-Немски - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиНемскиSwedishСръбскиТурскиПортугалскиИспанскиИталианскиПортугалски БразилскиАнглийскиГръцкиHungarianАлбанскиАфрикански РускиПолски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Заглавие
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Текст
Предоставено от MAGDALENA_23
Език, от който се превежда: Румънски

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Заглавие
Hallo! Wie geht's? Ich mag dich viel. Ich möchte kommen...
Превод
Немски

Преведено от lavinia-m-g
Желан език: Немски

Hallo! Wie geht's? Ich mag dich sehr. Ich möchte auch zu Dir nach Deutschland kommen, aber ich habe noch keine Mõglichkeit dies zu tun! Ich werde doch einmal nach Deutschland kommen, um Dich zu sehen und Deine Stadt zu besuchen! Tchüss!
За последен път се одобри от frajofu - 4 Декември 2006 19:10