Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - Ciao! Come stai?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаНімецькаШведськаСербськаТурецькаПортугальськаІспанськаІталійськаПортугальська (Бразилія)АнглійськаГрецькаУгорськаАлбанськаАфріканасРосійськаПольська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
Ciao! Come stai?
Текст
Публікацію зроблено anajujuba
Мова оригіналу: Італійська Переклад зроблено italo07

Ciao! Come stai? Ti voglio tanto bene. Mi piacerebbe venire da te in Germania, ma non ho ancora la possibilità di farlo! un giorno verrò in Germania a trovarti e per visitare la tua città! A presto!

Заголовок
Olá! Como vai?
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Celiaj
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Olá! Como vai? Gosto muito de você. Eu gostaria de me encontrar com você na Alemanha, mas ainda não posso fazê-lo! Um dia irei à Alemanha para encontrá-lo e para visitar a sua cidade! Até logo!
Пояснення стосовно перекладу
Ou: encontrá-la.
Затверджено goncin - 17 Листопада 2008 11:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Листопада 2008 15:30

cman
Кількість повідомлень: 8
"mas agora não é possível" Basandome en la traducción en Español diría que la traducción exacta es: "mas ainda não é possível"

14 Листопада 2008 15:56

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Opa, desculpa Goncin, não vi que você está cuidando desta tradução e acabei editando-a.

Mi dispiaceeee.

14 Листопада 2008 23:06

Celiaj
Кількість повідомлень: 1

Quando eu percebi o erro eu já tinha clicado no botão para enviar....
Não tem como, quem fez a tradução, ao perceber o erro tornar a editá-la para a devida correção?
celiaj