Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 이탈리아어-브라질 포르투갈어 - Ciao! Come stai?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어독일어스웨덴어세르비아어터키어포르투갈어스페인어이탈리아어브라질 포르투갈어영어그리스어헝가리어알바니아어아프리칸스어러시아어폴란드어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
Ciao! Come stai?
본문
anajujuba에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어 italo07에 의해서 번역되어짐

Ciao! Come stai? Ti voglio tanto bene. Mi piacerebbe venire da te in Germania, ma non ho ancora la possibilità di farlo! un giorno verrò in Germania a trovarti e per visitare la tua città! A presto!

제목
Olá! Como vai?
번역
브라질 포르투갈어

Celiaj에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Olá! Como vai? Gosto muito de você. Eu gostaria de me encontrar com você na Alemanha, mas ainda não posso fazê-lo! Um dia irei à Alemanha para encontrá-lo e para visitar a sua cidade! Até logo!
이 번역물에 관한 주의사항
Ou: encontrá-la.
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 17일 11:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 14일 15:30

cman
게시물 갯수: 8
"mas agora não é possível" Basandome en la traducción en Español diría que la traducción exacta es: "mas ainda não é possível"

2008년 11월 14일 15:56

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Opa, desculpa Goncin, não vi que você está cuidando desta tradução e acabei editando-a.

Mi dispiaceeee.

2008년 11월 14일 23:06

Celiaj
게시물 갯수: 1

Quando eu percebi o erro eu já tinha clicado no botão para enviar....
Não tem como, quem fez a tradução, ao perceber o erro tornar a editá-la para a devida correção?
celiaj